18 nov 2011

[TRADUCCION] KANJANI8 - Uchu Ni Itta Lion






Hola, nuevamente !!!!!!!!!

He regresado nuevamente (ni me he ido, ando como loca estrenando mi internet XP) para dejarles una linda, lindisima traducción que nuestra querida amiga y vecina de Guatemala Dulcisima (Dulce Maria) nos ha enviado hace un rato.

Muuuchas gracias !!!!!

Esperamos les guste ya que a mi me ha encantado y así mismo le vuelvo a dar las gracias a Dulce por esta tradu (^_^).

Douzo !!!!!!!

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




ESPAÑOL:

El león que fue al espacio exterior


El león en la esquina de la tienda de circo,
Rompió la jaula, el rey de las bestias
Escapa de su domador y de los payasos,
El león corre por las llanuras, él quiere ver el mundo

La partida a lo lejano (x4)

El  viento es el  viento.
ser yo mismo
El identificarme con el mundo
Que veo por primera vez

He aprendido mucho de lo que no conocía
Mucho más de lo que no podía hacer
No has visto nada todavía
Contengo mis lágrimas y doy Rugidos!!

En la ciudad nublada por  humo
El león conoció a un joven solitario
En ese caso, comienzan un viaje juntos
El muchacho en su espalda y avanzan por el asfalto

Parten a lo lejano (x4)

EL viento es el viento
Ser yo mismo
Quiero responder ante la primera amistad que he hecho
Dejándome al descubierto

Antes de darme cuenta, regresamos al circo
Le dimos la vuelta a todo el mundo
Es todo eso lo que hay en él?
Las lágrimas  florecen y  doy Rugidos!!

Hay  mucho más, Hay mucho mas
El joven señala al universo
Podemos ir aún más lejos
A los confines entre las nubes, hasta lo más profundo de nuestro corazón
Lejos!!

el viento es el viento
Ser yo mismo
Me Identifico con el mundo
Que veo por primera vez
Por causa de un fuerte orgullo
Este es el momento de tirarlo
No hemos visto nada aun
Mi sangre  esta hirviendo.

Romper el umbral, cabeza lejana
Romper el umbral, cabeza lejana
Romper el umbral, cabeza lejana
  Moviendo mi melena dorada y  doy rugidos!!


INGLÉS:


The lion in the corner of the circus troupe tent,
broke the King of Beasts’ cage
Escaping from its tamer and clowns,
the lion ran through grassy plains because it wanted to see the world

Heading faraway…

Like how wind is wind,
for me to be me
I identified with the world
that I saw for the very first time

I learned just how much I didn’t know,
much more than I could do anything about
You ain’t seen nothing yet
I held back tears and I shouted ROAR!!

In a city clouded with exhaust fumes,
the lion met a lone young boy
In that case, let’s travel together
The boy climbed on its back and they moved forward on the asphalt

Heading faraway…

Like how wind is wind,
for me to be me
I want to respond to the very first friend I’ve ever made
by baring it all

Before I know it, we’re back at the old circus troupe
We had circled the entire world
Is that all there is to the world?
Tears flowed and I shouted ROAR!!

There’s so much more, there’s so much more
The boy points toward the universe
We can go even farther
To the utmost ends of the clouds, to the depths of our hearts

Faraway!!

Like how wind is wind,
for me to be me
I identified with the world
that I saw for the very first time
For the sake of strong pride,
it’s time to throw away pride
You ain’t seen nothing yet
My quivering blood boils

Break the threshold, head faraway
Break the threshold, head faraway
Break the threshold, head faraway
My golden mane sways and I ROAR!!





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tradu al Inglés: Jagariko5
Tradu al español: Dulcisima
  


1 comentario:

  1. de nada :0)
    espero que a las fans les guste!
    ( si llego a tener otra traduccion se las envio :)
    PAAAN!!!

    ResponderEliminar

Gracias por dejarnos tus preciados comentarios