31 ago. 2012

Nishikido Ryo y Maki Horikita en Coestelar en una nueva pelicula llamada ‘Kenchou Omotenashi Ka’




El 30 de agosto, se anunció que Nishikido Ryo (Kanjani8) será la protagonista de una nueva película llamada 'Omotenashi Kenchou Ka'. Por otra parte, Horikita Maki fue nombrada como la heroína justo después de terminar el rodaje de 'Umechan Sensei´ de (NHK).

La película es centra en las personas que trabajan dentro de la 'hospitalidad' sección de oficina de la prefectura de Kochi departamento para el turismo. Esta sección realmente existe en Kochi y su trabajo se convirtió en una novela de Kochi-escritor nacida mujer Arikawa Hiro ('Toshokan Sensou').

La historia fue primero consiguió por entregas en un periódico local, pero fue puesto en libertad pronto como una novela completa e incluso clasificó como # 1 libro de 'Amor / Romance Libro del Año 2011' por la revista 'Da Vinci'. Miyake Yoshishige es el director y Okada Yoshikazu es el guionista. Ambos ya han trabajado juntos para 'Hankyu Densha' la película (también basada en una novela de Arikawa) y está planeando utilizar plenamente el hermoso paisaje y la gente de Kochi para llevar esta historia turismo / amor a la vida.

El trabajo de la gente de la 'hospitalidad' es promover el turismo en la prefectura, centrándose en ofrecer la mejor hospitalidad posible para los turistas. Nishikido jugará un miembro del personal joven llamado 'Kakemizu Fumitaka'. Es un tipo agradable, pero un poco torpe cuando se trata de leer la atmósfera.

Esta será la segunda Nishikido su papel estelar en una película después de "Chonmage Purin 'en 2010. Él comentó: "Yo soy de Osaka, pero estoy jugando con un miembro del personal de la oficina de la prefectura de Kochi, quien nació y se crió en Kochi también. Es un tipo común haciendo el trabajo para la sección no convencional-en realidad-aún existente, que se centra en la hospitalidad, hasta que conoce a la joven interpretada por Horikita. Me gustaría hacer mi mejor esfuerzo para retratar cómo un típico hombre terco de Kochi poco a poco se convierte en un adulto. "Y añadió:" Es mi primera vez trabajando junto con Horikita y voy a tener que poner todo lo que tengo en este papel, así que no voy a perder a su carisma arrollador ".

Horikita personaje lleva el nombre 'Myoujin Taki. Posee gran fuerza expresiva y está trabajando a tiempo parcial en la misma sección que 'Kakemizu', tratando de promover el turismo en Kochi.

Después de leer la novela, ella expresó: "Yo podía sentir esa energía que le permite pasar por encima de todas las barreras que aparece delante de todos, mientras lo leía." Y continuó: "El dialecto será un reto, pero me voy a poner a estudiar mucho sobre Kochi y haré todo lo posible para transformarme por completo en una mujer de la localidad ".

'Kakemizu' que trabaja en la 'hospitalidad' sección de oficina de la prefectura de Kochi departamento, está haciendo todo lo posible para promover el turismo en Kochi. Un día, se inaugura Kochi-nacido novelista Yoshikado Kyosuke '(Kengo Kora) en calidad de enviado especial de la prefectura de Kochi. Sin embargo, 'Kakemizu' recibe una gran cantidad de comentarios negativos por sus ideas de 'Yoshikado'.

'Kakemizu' se le da el consejo de pedir a un miembro legendario ex de la sección - 'Kiyoto Kazumasa', quien fue expulsado de la oficina de la prefectura debido a una idea polémica, para la ayuda en cuanto a la manera de promover el turismo. Él y 'Myoujin'  van a visitar la casa de esa persona, pero tan pronto como entran, ellos se salpican con un cubo de agua por 'Kiyoto Sawa' a su hija (Megumi Seki), que odia al gobierno por lo que le hicieron a su padre. ¿Realmente será capaz de encontrar consejo aquí?

Arikawa ella misma comentó: "Yo ya sé que el equipo de 'Hankyu Densha" y me alegro de que son ellos los que van a trabajar en esta adaptación también. Me han invitado a participar en la búsqueda de localizaciones y que ya era un montón de diversión. No hay manera de que no podía estar muriendo para satisfacer a Nishikido como 'Kakemizu' y Horikita como 'Myoujin ".

El rodaje se prevé que llegará a su fin en algún momento de noviembre.

'Kenchou Omotenashi Ka' está programado para abrir en Japón en mayo de 2013.

Creditos: Tokyohive

Traduccion al Español por Mael para Sukiyanen Mexico

30 ago. 2012

[TV] KJ8 - ZIP! Aoppana making 29.08.2012







http://img641.imageshack.us/img641/3538/ao1g.jpg



DOWNLOAD HERE:





Credits: dozchan

(Traducción) 8sai pamplet Ryo Nishikido


Nishikido Ryo

El toro en las corridas de toros por Yasu
Le gusta ser mimados por Tacchon
Picky come-kun por Hina
Por estrepitoso Yokocho
Nariz grande por Subaru
Un cachorro Por Maru

Ohkura: No se encuentra el equipo más joven, hecho de Ryo-chan, yo, Yasu, y Maru, ustedes fueron los primeros en ir a Tokio y trabajar allí también.

Nishikido: Así es. Me uní a la Jimusho a los 14 años y luego llegue a salir en un drama de inmediato, y luego a los 16 años llegué a lanzar un disco como agente secreto.

Ohkura; Eras una élite Jr.

Nishikido: Si estamos hablando de trabajo en Tokio, había Playzone, el juego también, pero ya sabes, eso es ahí cuando mi voz se quebró, y yo no sé si es por eso, pero alrededor de un año después de eso, De repente no tenía trabajo. Aunque estaba elite (lol).

Ohkura: ¿En serio?

Nishikido: Entonces, en ese entonces, le pregunté a Sho-chan para el consejo sólo una vez. "Tal vez voy a renunciar", le dije. Yo estaba viendo M-sute solo una vez, y luego V.WEST fueron cantando Crei en mi historia, yo estaba como, "¿Por qué fui el único que no llaman ?, * llora *" Creo que Estaba hecho tal vez porque, entonces yo hablé con Sho-chan.

Yasuda: Recuerdo que ~ sucedio
.
Ohkura: Pero en ese momento, Yokoyama-kun y Subaru-kun ya estaban en Tokio, ¿no? ¿No queria hablar con ellos, porque eran sempai en términos de Jr.s Kansai y el trabajo en Tokio?

Nishikido: Eso no sucedió. Yo pensaba en ellos como sempai por supuesto, y en ese entonces, Subaru-kun y todos eran muy nervioso (risas). Pero cuando fui a Tokio, me gustaría visitar Yokoyama-kun en su primer apartamento solo, y me fui a casa de Subaru-kun demasiado tiempo y esas cosas. Recuerdo Subaru-kun haciendo mentaiko espaguetis para mí.

Ohkura: Such a nice sempai (lol).

Yasuda: Y después de un tiempo, estuvieron con nosotros por primera vez en mucho tiempo en J3KANSAI. Y luego tuvimos otro. Pero a la vez, Ryo, que no habló con nosotros en absoluto en el vestuario y esas cosas. ¿Qué fue que lindan? Yo estaba como, tal vez sólo sientes cínico ...

Nishikido: Yo estaba como, "He trabajado solo hasta ahora:" Yo era un poco vanidoso, y me sentí más cómodo estar solo cuando estaba en Osaka. Ahora que lo pienso, tal vez sea porque yo estaba un poco nervioso también. Pero en aquel entonces, cuando vi a Sho-chan, por primera vez en mucho tiempo, se sentía muy nostálgico y me hizo feliz también, yo hubiera sabido de nuevo Maru de nuestras audiciones demasiado, así que me sentí un poco demasiado relajado, porque me sentía como yo no tenía que esforzarme para hablar con ustedes ni nada.

Yasuda: Recuerde que fuimos a una isla desierta para un espectáculo, con Yokocho y Subaru-kun y los demás?

Nishikido: Lo hago, lo hago. Me divertí mucho. Fue ahí cuando Subaru-kun dejo de ser tan solitario, ¿no?

Ohkura: él mismo Subaru-kun nos dijo: "Yo estaba nervioso en ese entonces:" Creo que él realmente lo era (lol).

Yasuda: Así que tu imagen de los miembros de aquel entonces, desde el punto de vista  Ryo-chan,  Yokoyama-kun y los demás eran totalmente sempai?

Nishikido: Mm. Me habló cortésmente para todo el tiempo. Pero un tiempo después de nuestro grupo se formó, nos dijimos, "Estamos en el mismo grupo, no está hablando amablemente un poco raro?" Y así he trabajado muy duro para cambiar eso. Pero Yokoyama-kun realmente bueno, ya sabes. Había una vez cuando yo estaba viviendo en los dormitorios en Tokio, tenía una fiebre de 40 º C (104 º F) y no podía moverse; Yokoyama-kun se sentó a mi lado toda la noche, con una pequeña cuenca de agua que usaría para humedecer y enfriar la toalla que había conservo en mi frente. Recuerdo súper bien lo que pensé, "esta persona, él es tan bueno ~." Aunque por su parte, Murakami-kun estaba en la habitación de al lado jugando todo el tiempo (risas).

Ohkura: Eso es lo que Hina-chan (lol).

Yasuda: ¿Su impresión de él o de la relación con él cambió desde entonces?

Nishikido: No, en el buen sentido, que siempre ha sido y sigue siendo uno de mis compañeros en el trabajo. Puedo ir directamente a él, puedo tirar mis sentimientos hacia él sin inhibiciones. Por eso me gusta tanto.

Yasuda: Se usa para luchar con él demasiado.

Nishikido: Ahora, yo estoy ya demasiado crecido, así que no soy como ~ RAWR! En él, pero Yokoyama-kun es el único de los miembros con los que he luchado realmente así. No puedo describir adecuadamente, pero ¿no crees Yokoyama-kun y yo básicamente pensar en maneras opuestas? Por ejemplo, yo no estaba muy entusiasmado con el Eito Rangers al principio. Había asumido que "Los Eito Rangers fueran a pasar de moda". Así que fui y lo lanzó a Yokoyama-kun, "¿Quieres decir que hagas esto Eito Rangers de verdad?" Y mientras hablábamos, me enteré de que Yokoyama-kun tenía la confianza de que sería capaz de tomar el "fuera de moda" y que sea "lindo" o "cool", incluso, ya había pensado muy por delante de la "un cool". Al igual, haciendo lo que es fuera de moda, es lo que está bien. En ese momento pensé: "Yokoyama-kun realmente entiende lo que los fans quieren, más que cualquier otro miembro".

Yasuda: Creo que es una buena cosa porque ustedes dos piensan de manera tan diferente, que nos da, como un grupo, una perspectiva amplia.

Nishikido: Por supuesto que creo que vamos a seguir para la disputa de trabajo si es necesario. Y no sólo Yokoyama-kun, somos un grupo, así que por supuesto tenemos opiniones diferentes. Voy a decir la mía también, y creo que ese es mi papel en el grupo también.

Ohkura: Mm, cuando tenemos peleas en estos días, la mayoría empieza la participación de Ryo-chan (lol).

Nishikido: Tienes razón (lol). Además, si se le da Yokoyama-kun y Murakami-kun un micrófono, son súper divertidos. A veces estoy en espectáculos de variedades con otras personas para el drama de promoción y esas cosas, ¿no? Incluso si hago una broma, nadie me tsukkomis, así que es un problema para mí (risas). Siempre me sorprende por esos dos. Especialmente Murakami-kun, cuando me encuentro con otros actores y comediantes en el trabajo, a menudo me dicen: "Murakami-kun muy bueno en hablar, no lo crees?." Como miembro, eso me hace feliz.

Okura: Eh ~! Pero no te sientas frustrado al respecto? Al igual que se ha perdido en su contra?

Nishikido: No, en absoluto. Hacen que me sienta orgulloso.

Yasuda: Al principio Shin-chan debe de haber parecía totalmente sempai, como Yokoyama-kun hizo, pero ¿qué pasa ahora? ¿Crees que ha cambiado?

Nishikido: Murakami-kun siempre tuvo esta visión para el futuro, y siempre ha trabajado duro para eso. Está muy bien planeado, y no ha cambiado en absoluto.

Ohkura: Murakami-kun trabaja ahora en solitario, haciéndose cargo de los espectáculos y todo eso, ¿qué piensas de esa parte?

Nishikido: Impresionante. Murakami-kun me dijo una vez, "me encontré repitiendo lo que Subaru y Yokoyama dijo, y por eso quiero ser capaz de ponerlo todo junto ... Estoy pensando en cómo hacer eso." Creo que tiene que ver esto lista que sigue, y sigue hablando, pero mientras tanto, sigue acabando con las cosas en su lista, uno por uno.

Ohkura: Entonces, ¿cuál es tu impresión de Subaru-kun?

Nishikido: Es un temperamental. Siempre estoy pensando en mi mente: "Y entonces, ¿cómo es hoy Subaru-kun ~?" (Lol) Yo finjo que no me molesta, pero lo hace en realidad de verdad.

Ohkura: Desde mi punto de vista, no parece haber sido este período en el que ustedes dos eran realmente incómodo con los demás ...

Yasuda: Yo también lo senti. ¿Había una razón por la que ustedes dos se convirtieron de esa manera?

Nishikido: Mm ~, que podría haber sido un momento como ese, pero no es como si hubiera una razón, y no es así en todo momento.

Ohkura: ¿Qué piensa usted de él como vocalista?

Nishikido: Él es súper bueno en el canto.

Yasuda: Ryo, eres un vocalista también. ¿Qué piensas de él desde ese punto de vista?

Nishikido: Para ser honesto Yasu e incluyente Ohkura, creo que los demás miembros son mejores de lo que estoy cantando, con excepción de Yokoyama-kun y Murakami-kun (lol). Y así, en realidad, yo soy el que quiere pedir. Me pregunto cómo mi canto suena a Subaru-kun?

Yasuda: No pensé que te sentías así. Entonces ¿qué hay que no sea el canto, como, en cuanto al rendimiento?

Nishikido: Creo que Subaru-kun es el mejor en conseguir que el público viva.

Ohkura: Tu has dichos siempre eso Ryo-chan.

Nishikido: él mismo Subaru-kun realmente ama la música, así que creo que ha ido a ver todo tipo de otros artistas y otras cosas. Cuando vi Subaru-kun hacer shows con cinco ... que realmente era, simplemente, genial, no creo que jamás he dicho esto a nadie antes, pero me dijo una vez a Johnny-san, "Por favor, que debute como cantante en solitario también."

Ohkura: Ryo-chan, que sólo comenzó a tocar la guitarra después de nuestro grupo estaba formado, pero  aprendió muy rápido. ¿Había algo dentro de ti que te motiva?

Nishikido: Yo pensé: "Quiero ser bueno como Subaru-kun", y me gustó la guitarra, y me gustaba la música, en primer lugar, por lo que es probablemente la razón.

Ohkura: Como, Subaru-kun estaba diciendo que desde que Ryo-chan y él son los dos vocalistas, piensa que ustedes dos no debería estar haciendo la misma cosa. Es por eso que hace "Ai deshita" sin una guitarra en sus manos. Pero también dijo que él piensa lo contrario de eso funcionaría también.

Nishikido: ¿En serio? Pero no puedo hacerlo micro-solamente, tengo que tener mi guitarra. Me encanta jugar en sí mismo debido a lo divertido que es, y creo que tocar la guitarra, es como, mi papel en esta banda llamada Kanjani ∞. No estoy seguro si estoy describiendo esto bastante bien, pero ...

Ohkura: ¿Qué pasa con nosotros? sentí un poco de distancia cuando estábamos haciendo otro, pero a partir de ahí, en torno a cuándo fue que empezaste siendo tú mismo a nuestro alrededor y nos hicimos amigos?

Nishikido: ¿Cuándo fue? Creo que fue desde el momento en que hicimos Kanjani. En este momento cada uno de nosotros tenemos trabajo solo, pero en aquel entonces, que siempre tenía que estar con los demás. Íbamos rodando juntos todo el tiempo. Así que no había una razón clara ni nada, creo que acaba de ocurrir naturalmente, ya que pasamos más tiempo juntos ...

Ohkura: ¿Qué pasa con Maru?  lo conociste desde las audiciones.

Nishikido: Yo estaba en la misma escuela secundaria como Maru también, por alguna razón, él vino a buscarme el día que empecé. Maru es un año mayor, pero siempre me he referido a Maru como "ese tipo" y "omae" (lol). [Omae = casual / crudo "tú", es decir, maru no fue tratado como un sempai]

Ohkura: No es más fácil de provocar, supongo. Ustedes dos se pelean mucho también.

Nishikido: En el caso de Maru, es más como acabo enojado con él (lol). Una vez me hizo llorar cuando se peleaban por asientos en el autobús cuando nos movíamos entre las salas de conciertos (lol).

Yasuda: Recuerdo ~. Tan inútil (lol).

Nishikido: Creo que de todas las relaciones que tenemos con los miembros, mi relación con Maru cambió lo más mínimo. Cuando le invitan a salir, va a venir aunque sea al azar. Y es bueno con la gente. Al que yo lo presento con mis amigos, o quien sea, va a hacer reír, y él es bueno en si vamos a cantar karaoke también. Yo salgo con él alrededor de una vez cada dos meses por lo menos.

Yasuda: Maru ha estado haciendo un montón de actuaciones últimamente.

Nishikido: yo quiero que haga más. Más! Él es súper serio. Puedo decir que está trabajando duro. Me gusta ver actuar a Maru. Creo que si eres gracioso en la vida real, el es bueno en la actuación también.

Ohkura: ¿Qué piensas de Yasu entonces?

Nishikido: Yasu, él es el único miembro que tiene la misma edad que yo, y que he mencionado ya, pero he hablado con él sobre el deseo de dejar de fumar, y es sólo básicamente muy amable. Creo que es el menos caprichoso. Una vez, cuando yo no estaba mentalmente haciendo demasiado bien, ninguno de los otros miembros se dio cuenta, pero Yasu estaba como, "¿Estás bien?", Pensé, "Este hombre, que en realidad se mueve sobre la base de lo que su corazón siente." Además, va a ser muy relajante cuando estoy irritado y esas cosas también, no es una buena cosa, pero es que estoy dejándome consentir por él. Aunque tuvimos una pelea.

Yasuda: El que durante KYO A KYO, ¿verdad?

Nishikido: Así es. Estaba bromeando con esta cosa spray que salió disparado pequeñas nubes brumosas de agua, lo seguí haciendo en Yasu, y él explotó totalmente en mí (risas).

Yasuda: Recuerdo ~ (lol). ¿Qué pasa con Ohkura?

Nishikido: Para ser honesto, cuando empezamos a trabajar juntos, lo tomé a la ligera. Soy el tipo de persona que es realmente estricto sobre la kouhai, ¿sabes? Y recuerdo gritando a Ohkura cuando estábamos con Tackey & Tsubasa en el Salón de Osaka-jou, "Hazlo bien!" No puedo recordar por qué ahora, pero ...

Ohkura: Ah, creo que me acorde..

Nishikido: Pero después de eso, cuando vi Ohkura, me enteré de que poner más esfuerzo que cualquier otro, y yo pensaba: "¡Date prisa y ponerse al día con los miembros" acerca de tu batería, pero que realmente entendí hasta de inmediato. Y entonces yo era el primero entre los miembros para conseguir los papeles de teatro de vez en cuando, y el siguiente fue Ohkura. Bueno, es un poco raro decir "el que viene", pero de todos modos, me alegro de ello, yo estaba como, "Tu puedes hacerlo!"

Yasuda: Ryo-chan, tienes una mente muy aguda, y Ohkura es de los que piensan mucho también, así que supongo que quería conseguir que va ya.

Nishikido: Mm. Esto no es una buena manera de decirlo, pero al principio, era algo así como de los miembros, y Uchi me estaban llevando adelante todo el mundo, ¿no? Así que cuando Uchi no estaba y me ofrecieron el papel en 1 Ritoru no Namida después de eso, pensé: "Voy a trabajar súper duro en esto, aunque me cueste la vida". Así que llamé a Johnny-san y dijo: " Voy a vivir en Tokio y trabajar en este Drama, es súper duro, incluso si termina matandome a mí. "Y yo le dije esto a Ohkura también. Supongo que quería decir Ohkura lo que sentía por él ... o como más, supongo que quería que él siente lo mismo que yo.

Ohkura: Ryo-chan, ¿Qué es lo que tu piensas en "actuar" como un tipo de trabajo?

Nishikido: Antes, era a la vez Kanjani ∞ y NEWS, y fue sólo cuando yo estaba actuando que estaba libre de estos nombres de grupos, por lo que yo pensaba que era el lugar donde yacía mi oportunidad. Ahora, ustedes saben que no hay ningún otro Johnny alrededor cuando dramas? Ahora pienso en cómo puedo demostrar mi valía en ese tipo de ambiente. Así que cuando hice Last Friends, gané el primer lugar en una revista para "Actor para que su impresión fue malo," y yo estaba como, "¡SÍ!" Debido a que le mostre  a las personas me estaban viendo como mi papel. Aunque mi madre estaba realmente decepcionado cuando leyó la noticia (lol). Asimismo, en cuanto a la actuación, cuando hice Ryusei no Kizuna con Ninomiya-kun, he aprendido mucho. Ninomiya-kun tiene un montón de variaciones para cada una de sus líneas. Y así, cuando el director dice: "Pruébalo así?" Inmediatamente entiende y dice: "Ah, esa versión", y luego, cuando en realidad es así, que incluso añade su propio sabor a la misma, en la parte superior de la solicitud del director. Aprendí que ser capaz de responder de forma inmediata y flexible como el que era importante, y la actuación comenzó a recibir aún más interesante para mí después de eso, empecé a pensar más también.

Ohkura: tipo I de conseguir, es lo que quieres decir, respondiendo así ~.

Yasuda: Entonces, bueno, es un poco como tú y Ohkura son rivales acerca de la actuación?

Nishikido: No. Pero si estamos hablando de la rivalidad, yo tenía algunos hacia Uchi. Cuando empezamos en NEWS, yo ya pensé: "Para empezar, tengo que ser mejor que este muchacho".

Ohkura: Me imagino existencia Uchi fue muy motivador en términos de trabajo.

Yasuda: Ryo-chan era el más cercano a él de los miembros en el momento también. ¿Cómo te enteraste de lo que pasó con Uchi?

Nishikido: Yo estaba en una sesión de localización para el drama, Ganbatte Ikimasshoi, cuando el manager-san llamó y me dijo. Yo estaba con Uchi para Kanjani ∞ y NEWS, y en ese momento, incluso el drama. Pero sabes, no puedo recordar por qué ahora, pero un poco antes de eso, nos habíamos metido en una pelea y no habíamos estado hablando mucho ... Y luego que pasó. Así que el momento en que me enteré, no sabía si sentirse enojado o qué.

Yasuda: Yo sabía que, de los miembros, Ryo estaba pasando por la mayoría de la época.

Nishikido: ¿Te acuerdas de cómo después de un tiempo, llegó a disculparse Uchi durante un ensayo en contra? Yo estaba como, "Estamos trabajando muy duro para nuestro primer drama, ¿en qué estabas pensando!" Y yo estaba preocupado por supuesto Uchi así mismo al mismo tiempo también. Mis sentimientos terminó explotando allí ... en realidad le di una paliza. Lo que él había hecho, era algo que tenía que ser tratado por supuesto, pero Uchi así mismo, es una persona con un buen corazón, tipo divertido, bonito ... Yo estaba súper frustrado en general.

Yasuda: Pero estar enojado es doloroso, ¿verdad? Así que creo que debiste de haber herido a golpearlo así.

Ohkura: He dicho "¡Basta!" Y luego le dijo, y en mi corazón, yo pensé: "No lo entenderías" "Eso es verdad, no lo sé."

Nishikido: Fui a ver jugar a Uchi regreso, Playzone '07 Cambio 2 Chance, y mientras miraba, yo no podía dejar de llorar, y terminé por no ser capaz de ver el asunto. "Está bien, ¡hazlo!", Pensé. Y esto es en retrospectiva, pero por lo que pasó, terminamos diciendo "siete miembros van a trabajar duro juntos", ¿verdad? Así que si no fuera por eso, Kanjani ∞ ahora no habría existido.

Yasuda: Tienes razón en ese punto.

Nishikido: Para ser sincero, nada de Uchi fue como, en la zona gris, que era como, un tema delicado, ¿sabes? Nunca hablamos de Uchi en las entrevistas, y nunca nos preguntaron por él. Pero siempre supe que esto era algo de lo que yo era el que tenía que hablar, y creo que esta será la primera y última vez que lo hago, así que estoy contento de haber hablado de ello. Así que ya sabes, quiero decir a lss Eighters. "Ustedes son el octavo miembro de Kanjani ∞." Voy a decir esto abiertamente a partir de ahora.

Yasuda: Una última cosa. ¿Tienes alguna esperanza o planes sobre cómo tomar Kanjani ∞ a un lugar más alto?

Nishikido: Cuando fui a un concierto de Red Hot Chili Peppers, me encontré gritando en la parte superior de mis pulmones. Quiero que seamos capaces de convertirnos en la motivación de las cosas, para poder levantar el ánimo. Tener nuestro 8 º aniversario de esta manera y llegar a hablar como esto es algo que estoy muy agradecido, pero más que pensar en cómo se desarrollarán las cosas, mi forma de pensar todos los días es "Ustedes no saben lo que pasará mañana". Véase, Yo no lo digo en el mal sentido, pero creo que todo tiene un final, y cuando llegue el momento, quiero que todos seamos capaces de decir "Vamos a acabar con él, entonces!" con satisfacción. Porque eso es algo que sólo puede decir si usted ha puesto su vida en algo y ha trabajado muy duro en ello.

Creditos: http://enshinge.livejournal.com/740492.html#cutid1
Traduccion al Español Por Mael Para Sukiyanen Mexico

28 ago. 2012

[SCANS] KANJANI8 & SUBARU - Film Papapics 07.08.2012










DOWNLOAD HERE:







Full credits: weibo

26 ago. 2012

[CM] KANJANI8 - Aoppana CDTV 新曲 EXPRESS 26.08.2012





http://img707.imageshack.us/img707/6781/cdtv.jpg


http://img256.imageshack.us/img256/8750/cdtv1.jpg



DOWNLOAD HERE:










Full credits: sorrento

25 ago. 2012

[PICS] KANJANI8 - Wallpaper ~ descarga ~


Minna !!!!

El día de ayer fue 25 de Agosto en Japón, y pues allá se cumplieron 8 años del debut de nuestros niños hermosos de KANJANI8.

Pero hoy aquí en México es 25, así que seguimos celebrando !!!!

Bueno pues les dejo la descarga de unos lindos wallies que Anix ha creado para la eito comunidad, están hermosos, ojalá los descarguen ^^

Douzo !!!!!





¡¡¡ HAPPY 8th ANNIVERSARY KANJANI8 !!!
 
credits pic: neitaro





DOWNLOAD HERE:



 





Full credits: ANix VHdz FrIki (creation wallpapers)

[SCANS] KANJANI8 - Weekly the TV 18-24.082012








DOWNLOAD HERE:




OJO: Si no sabes cómo descargar en FileCloud checa este link



...





[SCANS] KANJANI8 - TV Guide 18-24 082012










DOWNLOAD HERE:





OJO: Si no sabes cómo descargar en FileCloud checa este link



...

[CM] KANJANI8 - "Aoppana" en Music JP 08.2012





http://img715.imageshack.us/img715/8893/28589999.jpg


http://img651.imageshack.us/img651/4120/ao1p.jpg




DOWNLOAD HERE:










Credits: weibo





23 ago. 2012

[SCANS] KANJANI8 - Ray 09.2012










DOWNLOAD HERE:







...

21 ago. 2012

[FAN-AUDIO] KANJANI8 - "8 Matsuri" 12.08.2012





[MP3] 120812-4 8Matsuri - LIVE (by Dozchan).mp3


Setlist : 


1. ER
2. T.W.L
3. Monjya beat
4. kawaita hana
5. kyujoushow
6. Eden
7. tabibito
8. aideshita
9. hitotsu no uta
 
DOWNLOAD HERE:
47.5 Mb
FC // SS

 
[MP3] 120812-5 8Matsuri - LIVE (by Dozchan).mp3
 
Setlist : 
 
1. ER
2. T.W.L
3. Monjya beat
4. kawaita hana
5. kyujoushow
6. Eden
7. Dye D
8. aideshita
9. hitotsu no uta
 

DOWNLOAD HERE:
50 Mb
FC // SS








Full credits: dozchan

[SCANS] KANJANI8 - Only Star 2012.08.20-27










DOWNLOAD HERE:








....

[SCANS] KANJANI8 - Only Star 2012.08.13









DOWNLOAD HERE:


MF 






...

19 ago. 2012

[PV] KANJANI8 - "Aoppana" Short Version







http://img846.imageshack.us/img846/3563/ao1i.jpg




DOWNLOAD HERE:


MF 








Credits: Formaggie

18 ago. 2012

[SCANS] KANJANI8 - Wink Up 09.2012










DOWNLOAD HERE:



Password: jsekaikj8wink09






...

[SCANS] KANJANI8 - "Dear Eighter" Pamphlet 8sai










DOWNLOAD HERE:



Password: jsekaikj8dear




.....

[SCANS] KANJANI8 - "TV Pia" 08.2012









DOWNLOAD HERE:



Password: jsekaikj8pia08







...

[SCANS] KANJANI8 - Duet 09.2012









DOWNLOAD HERE:



Password: jsekaikj8duet09



...

[SCANS] KANJANI8 - Potato 09.2012










DOWNLOAD HERE:



Password: jsekaikj8potato09



......

Se ha producido un error en este gadget.