28 feb 2011

Romaji + Traducción: Monogram

Domo minna!!! Ahora les traigo la traducción de ésta linda canción que en lo personal me encanta del 8UPPERS!!! Si quieren que siga traduciendo por favor, me dicen?? Que estaré encantada :P


Romaji


Ah... Chirabatta jeribinzu* 
Nakanaide boku to 
odorou ka koko de ima 
Fly... Yumemiru jetto de 
hokiboshi ni nore 
Takusan waratte ne tonight


Nannimo iwazu ni 
boku o miagete wa 
ichi  Miri mo shisen sorasanai 
Tsutaeta gatsu teru? Daijina koto


Todoite fyucha** Kimi ga ireba umidaseru monogram 
Mujakina jesucha Mune no oku o kakimawasudeshou 
Kotaete fyucha Nigitta te ni ukabiagaru monogram
Dokundokun tte Kokizamina inochi no oto kiite iru yo 
Hanasanai... Mo...


Ne namae mo shiranai 
kimi o dakishime Boku mo omowazu cry 
Mo kizuite shimatsu teru tsuyoi kono kimochi 
Ashita mo asonde ne, gunnai


Katachi wanainoni tashikana tezawari 
Atatakai mamorinukitai 
Moshika shitara kore tte “ai”?


Idonde fyucha Boku ga kitto tokiakasu monogram 
Isoganakucha Kuyamu mae no hitoagakideshou 
Hibiite fyucha Unmei tte kae rareru mono sa 
Tatoe don'na arashi no yoru (yo) mo Kimi o mamoru so kimeta yo 
Mayowanai... Mo...


Karamatta inisharu wa sonomamade ii yo Kimi wa koko ni iru
Tada sore dakede hora 
namae ga yadoru


Todoite fyucha Kimi ga ireba umidaseru monogram 
Mujakina jesucha Itai kurai ni mune o sasudeshou 
Idonde fyucha Boku ga kitto tokiakasu monogram 
Dokundokun tte Kokizamina inochi no oto kiite iru yo
Hanasanai... Mo...


Español


Ah ... los caramelos de goma están dispersos [en el suelo]
No llores, quieres bailar conmigo, aquí y ahora?
Volar en un avión ... soñar, montar una estrella fugaz
Ríete mucho, esta noche



Sin decir nada, mira hacia mí y ni siquiera vuelvas los ojos un milímetro 
¿Quieres decirme algo importante?


Llegar a mi futuro
Si estás aquí, podemos hacer un monograma
Un gesto inocente
Se debe agitar lo profundo de tu corazón
Responde a mi futuro
Aparece un monograma en el puño cerrado
"Badump badump," (1)
Estoy escuchando el sonido de su pequeña vida
No voy a dejarte ir ... más ...

Sigo diciéndolo, y  ni siquiera sé su nombre,
Involuntariamente lloro
Me he dado cuenta de estos  fuertes sentimientos

" Los escucharas [conmigo] mañana también, ¿ok? Buenas noches "

Hay una cierta sensación que A pesar de no tener forma,
es cálida y la  quiero proteger con todas mis fuerzas
¿Podría ser esto "amor?"

Desafío mi futuro
Estoy seguro de que resolverás el monograma
Date prisa,
Esta debe ser la lucha antes de llorar
Reflejar el futuro
El destino es algo que puede cambiar
No importa qué tipo de noche o de tormenta
Yo te protegeré, eso es lo que decidió (el destino)
No voy a perder mi camino ... más ...

Las iniciales entrelazadas están bien así
Tú estás aquí
Sólo por eso, tu nombre está aquí

Llegar a mi futuro
Si estás aquí, podemos hacer un monograma
Un gesto inocente 
puñalada en tu corazón que duele
Desafío mi futuro
Estoy seguro de que  resolverás el monograma
"Badump badump"
Estoy escuchando el sonido de su pequeña vida
No voy a dejarte ir ... más ...







*jelly beans pues XD, los dulces en forma de frijolito.
** futuro en inglés (future)


(1): ドクンドクン Dokun Dokun es como el sonido de un corazón que late. Originalmente dice "pum pum", ella  lo cambió a "badump," pues parece  más el sonido del latido del corazón. Aunque nosotras si entendemos el pum pum XD no??


+ Si quieren saber qué es un monograma visiten aquí





Creditos: versión en inglés de arrowofpain.livejournal que yo adapté, así que si hay algún error, la culpa es mía . ///.









1 comentario:

  1. Hey!

    Esta es una canción de mi Top 3 de Kanjani8!

    Gracias por la traducción solo que hay que entender bien el idioma japonés para entender claramente el sentido de la canción... A mi parecer es de sus mejores canciones no solo por lo que dice, sino por cómo lo dice y a quien se lo dice.

    Gracias nuevamente!

    ResponderEliminar

Gracias por dejarnos tus preciados comentarios