15 mar 2011

[Traducción] Mensaje en la J. Net




Hola querida familia de Sukiyanen México !!!!!

El día de hoy vengo con el mensaje que nuestros niños lindos han dejado en la J. Net.

Aqui les dejo el lindo mensaje que dejaron.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




http://fiibii.files.wordpress.com/2010/11/kanjani8_20010.jpg






 

Kanjani8

時間が経つごとに、改めて被害の大きさを感じています。
被害に遭われた皆さん、そのご家族の皆さん、友人の皆さん等…その思いを考えると胸が痛み、とても心配です。
今は何を伝えたらいいのか、言葉がうまく見つかりません。
今はただただ、心から皆さんの無事を祈っています。
皆さんの笑顔のもと、元気のもとになるよう、今できることを。
そして精一杯、活動をしていきます。
僕らも阪神大震災の経験があります。その時は色んな形で諦めず一緒に頑張り助けてくれた人がたくさんいました。
今、被災された方々のために出来ること、すべきことをみんなで取り組んでいきましょう。
まだ安心できない状況にあると思いますが、皆さんが一刻も早く笑顔になれるよう、メンバー一同、切に願っています。
関ジャニ∞
渋谷すばる、錦戸亮、丸山隆平、安田章大、大倉忠義、村上信五、横山裕





Kanjani8
Conforme pasa el tiempo, se siente más la magnitud de los daños.

Pensar en todas las victimas, familias en todo el mundo, en tus amigos, me duele profundamente y creo que también es preocupante.


Ahora ¿En que sería bueno que ayudara? No encuentro las palabras adecuadas a usar.


Ahora lo que mas deseo es que todos tengan un corazón fuerte.


Mientras mas demos sonrisas, mas animados nos volveremos, eso es lo que podemos hacer ahora.


Y con eso, sigamos trabajando mejor.


También han experimentado el Gran Terremoto de Hanshin.


Había mucha gente que en ese momento ayudo a seguir y salir adelante del desastre.

Lo que puedo hacer ahora por las personas afectadas, es trabajar con todo lo que tengo.


Creo que la situación aun no es confiable, por lo que se tiene que sonreir tanto como sea posible, todos los miembros estamos ansiosos.


Kanjani8
Shibutani Subaru, Nishikido Ryo, Ryuuhei Maruyama, Yasuda Shota, Okura Tadayoshi, Murakami Shingo, Yokoyama Yuu




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Traducido por: Senko´s blog

2 comentarios:

  1. hola soyde peru y me alegra muchisimo saber de ellos, en esta situacion lo unico que podemos ser nosotras como fans es apoyar no solomente a nuestros eitos o los demas grupos sino dar apoyo a nuestros conocidos , amigos, familiares que tenemos a nuestro alrededor para que ellos den fuerzas a sus familias en japon!

    ResponderEliminar
  2. waa q lindos
    hay q segir apoyandolos para q sigan adelante

    ResponderEliminar

Gracias por dejarnos tus preciados comentarios